“烂醉如泥”的“泥”是泥吗,考一下
在汉语中,人们经常用成语“烂醉如泥”来形容一个人由于饮酒过量而醉得瘫成一团的样子。许多人在读到、听到或用到这一成语时也往往会望文生义,以为该成语中所说的“泥”是指我们生活中常见的那种由水和土混合而成的泥,甚至许多词典中也都将其直接解释成“烂泥、稀泥”。这种解释看似通顺合理,其实是不确切的。这个词语最早出自《后汉书》。书中记载,掌管宗庙礼仪的官员周泽,以身作则,常常在斋戒后睡在斋宫里。妻子怜惜他年老多病,便去探望。没想到,他一见妻子,非但不感激妻子反而勃然大怒,还将妻子下狱谢罪。
当时流传一首歌谣:“生世不谐,作太常妻。一岁三百六十日,三百五十九日斋,一日不斋醉如泥。”意思是说,周泽的妻子命不好,嫁给周泽做妻子后,一年三百六十天,周泽有三百五十九天都在斋戒,还有一天虽然没有斋戒,但却喝得烂醉如泥。“烂醉如泥”便由此而生。
这里的“泥”与烂泥一点关系都没有,它是指一种虫子,以古籍记载为证:“南海有虫,无骨,名曰泥。在水中则活,失水则醉。”从此记载中可以看出,这是一种十分怪异的虫子,它们只在水中才能不醉,而一离开水就会醉。
页:
[1]